не о?ей люо?овь
I think i may have typed it a little weird because the translator wont translate it, but yah. Thanks!Can you translate this from russian to english?
Not "не о?ей люо?овь" but "не бей любовь" - "don’t knock the love". It’s the title of the song of Kristina Orbakaite.
http://www.google.com.ua/search?num=100%26amp;…
http://en.wikipedia.org/wiki/Kristina_Or…
"Бей" is imperative for "бить" -Can you translate this from russian to english?
http://www.stars21.com/translator/english_to_russian.html
use this russian translator
copy and paste text
sometimes you have to use one word at a time
No comments:
Post a Comment