I've used a translator and it told me this:
до свидания
I'm looking for a way that you would say goodbye between friends or (college) classmates if that helps youHow do you say goodbye in Russian?
"до свидания" (pronounced "dasveedAnja") is o.k. It's neutral saying, like "good bye": it fits both formal and informal situations.
Some other ways to say goodbye are:
"всего доброго" (fsevO dObrava) or "всего хорошего" (fsevO harOsheva) - means "good luck!" but is more formal
"до встречи" (da fstrEhchee = "meet you") slightly less formal, but still acceptable in some formal situations
"увидимся!" (oovEEdimsia = "see you!") or "пока!" (pakAh!) - completely informal
That is correct. "до свидания" or "Poka", means goodbye/bye,
Translators are good for one or two word sentences, but not good for learning the language in general. You really need to talk with a native Russian speaker to learn the language correctly.
Anything else?How do you say goodbye in Russian?
Here's how to pronounce it:
Dose-ve-dine-ya.
Dose, like a dose of medicine, ve, like me with a 'v' instead of a 'm', dine, like dime with an 'n' instead of a 'm', and ya, it sounds kind of like 'duh'.
My dad's Russian. : )
Do svidaniya = до свидания (formal)
Poka = пока (informal)How do you say goodbye in Russian?
The formal way to say it is do sveedaniya. But, if you′re saying it to friends it would be poka (pah-ka), because it is the informal way.
what the translator gave you is a formal way of saying bye.
Between friends you would use пока, which is an informal way of saying bye
Hope that helps
dasvidanuya
das-vi-da-ni-ya
to pronounce it in english its
(das-vee-dan-ya)
or
(pac-ka)
do svi-dan-niye
sometimes spelled as "Dasvidanya" in really bad English movie scripts.
Do svidaniya
give them a molotov cocktail.
Poka!
Do vstrechi!!
Why dont you look it up on google or something;;; go up to some Russian person and be like Yo man how to you say hello in Russian!! :P
ADIOS, COMPADRE
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment