I speak a little bit of Russian, so I will know if you put it into a translator. :P I just want to make sure it sounds "right" from a native standpoint. Thanks a bunch!Native Russian speakers--how do you say, "It is amazing how much you bore me?" in Russian?
Поразительно, как ты мне надоел(а)! /male(female)/
We usually say "You bore me to death". Ты надоел(а) мне до смерти (или до ужаса)!
It sounds more naturally.Native Russian speakers--how do you say, "It is amazing how much you bore me?" in Russian?
Это так изумительно что вы меня всегда скучаете!Native Russian speakers--how do you say, "It is amazing how much you bore me?" in Russian?
Это просто поразительно/изумительно, насколько/как ты утомил(а) меня!
Это просто поразительно/изумительно, насколько/как ты наскучил(а) мне!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment