Monday, January 23, 2012

Can you translate two RUSSIAN words?

Consider two sentences...



"Yes, that's true"

"Well, it's possible"



What are the Russian words for "YES" and "WELL", and is there any way that an expert Russian translator (in Russia) could confuse these two words?Can you translate two RUSSIAN words?
"Well, it's possible" I'd translate as "Что ж (пожалуй), это возможно". It can be translated as "Да, это возможно" if there's not too much hasitation in the answer (depends upon the context).
"Yes, that's true":

"Да, это правда" (Da, eto pravda)





"Well, it's possible":

1. "Что ж, это возможно" (Choj, eto vozmojno)

2. "Да, это может быть" (Da, eyo mojet bit')





Yes = Да (Da)

"Well" usually translated as Хорошо; Да; Неплохо; Что ж (Khorosho; Da; Neplokho; Chtoj). It approximately means "good", "yes", "not bad" in russian.



Hope I helped youCan you translate two RUSSIAN words?
well in russian may be: ну, всё же, хороший...

yes: да



the sentence "Well, It's possible" better to translate:

ну всё же, это возможно and not like хорошо, это может быть





The previous answerer in not good in russian it's obvious
"Да, это правда"

"Хорошо, это может быть"



YES = Да [da]

WELL = Хорошо [khorosho]



Though I am an Indian but I am sure that an expert Russian translator will not confuse them.Can you translate two RUSSIAN words?
Yes is pronounced "da"

Well pronounced "horosho"



You can't confuse these two words since they carry different meamings.



I'm Russian, don't go looking for a second opinion, I know what I'm talking about lol
"Да, это правда"

"Хорошо, это может быть"



YES = Да [da]

WELL = Хорошо [khorosho]
1-Да, это правда

2-Хорошо, это может быть
i know yes is da

No comments:

Post a Comment