Thursday, January 26, 2012

How to say "Whatever floats your boat" or a similar expression in Russian?

Hi Russian speakers, can any of you give me an acurate or similar translation for this phrase:

"Whatever floats your boat" or something you might use to express this definition:

A term used to say, "I'm glad that makes you happy, even though I don't get it myself."

This is a phrase that often means whatever "soothes your soul" or whatever "works best" Aka- Whatever you feel like doing.

Please dont use google translator I will know if you did!!

спасиибоHow to say "Whatever floats your boat" or a similar expression in Russian?
Russians often say Каждому по своему - to each his own. They also say Кому как. This sounds kind of funny - it literally means "to whom how," but the idea again is "to each his own."How to say "Whatever floats your boat" or a similar expression in Russian?
Aproppriate Russian ideom

чем бы дитя не тешилось, лишь бы не вешалось

Literally - It doesn't matter what your baby is doing. The good thing is that he not gonning hangs himself up .How to say "Whatever floats your boat" or a similar expression in Russian?
May be like this: "поступай, как знаешь"

No comments:

Post a Comment